CAPÍTULO 8
A Pista de Tiro
8.1 Condições de Pronto da Arma
As condições de pronto das armas serão, de modo geral, as citadas a seguir. No entanto, no caso de um competidor deixar de carregar a arma na altura permitida pela descrição escrita da pista, seja intencionalmente ou não, o Range Officer não deverá tomar nenhuma atitude, uma vez que o competidor é sempre responsável pelo manuseio da arma.
8.1.1 Revólveres:
8.1.1.1 Acção Simples: cão totalmente abatido sobre uma câmara vazia ou, se possuir entalhes de segurança no tambor, cão parcialmente abatido sobre uma câmara carregada (excepto para os modelos com barra de transferência).
8.1.1.2 Acção Dupla: cão totalmente abatido e todas as câmaras poderão estar carregadas.
8.1.1.3 Revólveres não convencionais (p.ex., aqueles que operam no modo “semi-automático) estão sujeitos às seguintes regras e/ou a quaisquer outras exigências estipuladas pelo Range Master (ver também o Apêndice D5).
8.1.2 Pistolas semi-automáticas:
8.1.2.1 “Acção Simples” – câmara carregada, cão armado e patilha de segurança activada.
8.1.2.2 “Acção Dupla” – câmara carregada, cão totalmente abatido ou desarmado.
8.1.2.3 “Acção Selectiva” – câmara carregada com o cão totalmente abatido, ou câmara carregada e cão armado com a patilha de segurança activada (ver Divisões no Apêndice D). Para esta regra e para a Regra 8.1.2.1, o termo “patilha de segurança” significa a patilha de segurança principal visível na arma (p.ex., a patilha de segurança que se actua com o polegar nas armas do tipo “1911”). No caso de dúvida, o Range Master é a autoridade final sobre o assunto.
8.1.3 As pistas de tiro poderão requerer condições de pronto diferentes das mencionadas acima. Nesses casos, a condição de pronto exigida deverá constar de forma bem clara na descrição escrita da pista.
8.1.4 A menos se trate de exigência de alguma Divisão (ver Apêndices), não deverá ser imposta ao competidor qualquer restrição quanto ao número de munições a serem carregadas ou recarregadas numa arma. As descrições de pista só podem estipular quando a arma de fogo deverá estar carregada e quando deverão ser feitas recargas obrigatórias, quando o permitir a Regra 1.1.5.2.
8.1.5 Em relação às armas usadas nas competições de tiro IPSC, aplicar-se-ão as seguintes definições:
8.1.5.1 “Acção simples” significa que a actuação no gatilho provoca uma única acção (ou seja, liberta o cão ou o percutor).
8.1.5.2 “Acção dupla” significa que a actuação no gatilho provoca mais de uma acção (ou seja, o cão ou o percutor é armado para então ser liberto).
8.1.5.3 “Acção selectiva” significa que a arma pode ser operada tanto em “acção simples” como em “acção dupla”.
8.2 Condição de Pronto do Competidor
Designa uma condição em que, sob o comando directo do Range Officer:
8.2.1 A arma está preparada da maneira especificada na descrição escrita da pista, e está de acordo com os requisitos da Divisão declarada.
8.2.2 O competidor assume a posição inicial estipulada na descrição escrita da pista. A menos que especificado o contrário, o competidor deverá estar em posição em pé, voltado para a direcção geral dos alvos, com os braços pendendo de forma natural dos dois lados do corpo. Poderá ser pedido por um Range Official a um competidor que efectue uma tentativa ou complete uma pista de tiro em que tenha utilizado uma posição inicial incorrecta, para refazer a pista.
8.2.3 A pista de tiro nunca deve exigir ou permitir que o competidor toque ou segure uma arma, dispositivo de carregamento ou munição após o comando “Standby” e antes do “Start Signal” (excepto qualquer toque inevitável com a parte inferior do braço).
8.2.4 A pista de tiro nunca deverá exigir que o competidor saque uma arma do coldre com a mão fraca.
8.2.5 A pista de tiro não deverá nunca exigir que o competidor recoldreie uma arma depois do “Start Signal”. No entanto, o competidor poderá recoldreá-la, desde que o faça com toda segurança e que a arma esteja descarregada ou na condição de pronto estipulada no Secção 8.1.
8.3 Comunicação na Pista
Os comandos de pista aprovados e sua sequência são:
8.3.1 “Load And Make Ready” (ou “Make Ready” para inícios com a arma descarregada) – Este comando indica o início da “Pista de Tiro”. Sob a supervisão directa do Range Officer o competidor deverá voltar-se para a direcção geral dos alvos, ou para uma direcção segura de acordo com as ordens do Range Officer, colocar os óculos de protecção e protectores de ouvido e preparar a arma de acordo com a descrição escrita da pista. O competidor deverá então assumir a posição de início exigida. Nessa altura, o Range Officer prosseguirá.
8.3.1.1 Depois de emitido o comando “Load And Make Ready” (ou “Make Ready” para inícios com a arma descarregada), o competidor não deverá sair da posição de partida antes da emissão do “Start Signal” sem a aprovação prévia e sob a supervisão directa do Range Officer. As violações resultarão em advertência na primeira infracção e poderão resultar na aplicação da Regra 10.6.1 nas infracções seguintes dentro de uma mesma competição.
8.3.2 “Are You Ready?” – A falta de resposta negativa por parte do competidor indica que ele compreende completamente os requisitos da pista de tiro e que está pronto para prosseguir. Se não estiver pronto quando ouvir o comando “Are You Ready?”, o competidor deverá dizer em voz alta “Not Ready!”. É sugerido que quando estiver pronto, o competidor se coloque na posição de partida para que o Range Officer saiba da sua prontidão.
8.3.3 “Standby” – Este comando será seguido do sinal de início que será dado de entre 1 a 4 segundos (ver também a Regra 10.2.6).
8.3.4 “Start Signal” – É o sinal para o competidor começar a sua tentativa na pista de tiro. Caso não reaja ao “Start Signal”, por qualquer motivo, o Range Officer pedirá ao competidor que confirme se está pronto para tentar a pista de tiro e repetirá os comandos de pista a partir do comando “Are You Ready?”.
8.3.4.1 No caso de inadvertidamente o competidor começar a disparar prematuramente (“falsa partida”), o Range Officer, logo que possível, parará o competidor e reiniciá-lo-á após a pista ter sido restaurada.
8.3.5 “Stop” – Qualquer Range Officer designado para uma pista de tiro poderá emitir esse comando a qualquer momento durante a pista. O competidor deverá imediatamente parar de atirar e de se movimentar, e aguardar novas instruções do Range Officer.
8.3.5.1 Quando arbitrarem Exercícios Padrão, os Range Officials poderão emitir comandos de pista provisórios no fim de uma série, de forma a preparar o competidor para as séries subsequentes (por exemplo, “Reload if required and holster”). Qualquer comando de pista provisório que seja utilizado deverá estar claramente indicado na descrição escrita da pista.
8.3.6 “If You Are Finished, Unload And Show Clear” – Quando acabar de atirar, o competidor deverá baixar a sua arma e apresentá-la ao Range Officer para inspecção com o cano apontado para a direcção geral dos alvos, com o carregador retirado, a corrediça aberta segura ou travada e a câmara vazia. Os revólveres devem ser apresentados com o tambor aberto e vazio.
8.3.7 “If Clear, Hammer Down, Holster” – Após a emissão desta ordem, o competidor não deverá voltar a atirar (ver Regra 10.6.1). Sempre com a arma apontada com segurança para a direcção geral dos alvos, o competidor deverá efectuar a verificação de segurança final da arma da seguinte maneira:
8.3.7.1 Pistolas semi-automáticas – soltar a corrediça e puxar o gatilho (sem tocar no cão, se o houver).
8.3.7.2 Revólveres – fechar o tambor vazio (sem tocar no cão, se o houver).
8.3.7.3 Se a arma estiver comprovadamente vazia, o competidor deverá coldreá-la. Assim que as mãos do competidor estiverem livres, a pista de tiro será considerada terminada.
8.3.7.4 Se a arma não se mostrar vazia, o Range Officer repetirá os comandos a partir da Regra 8.3.6 (ver também a Regra 10.4.3).
8.3.8 “Range Is Clear” – Os competidores ou Range Officials não deverão ultrapassar nem se afastar da linha de tiro ou da última posição de tiro até esta ordem, ser dada pelo Range Officer. Uma vez dada esta ordem, Officials e competidores poderão avançar para pontuar, pastilhar, rearrumar os alvos, etc.
8.4 Carga, Recarga e Descarga Durante a Pista de Tiro
8.4.1 Ao carregar, recarregar ou descarregar a arma durante a pista de tiro, os dedos do competidor deveram permanecer visivelmente fora do guarda-mato e a arma deverá ficar apontada com toda segurança para a direcção geral dos alvos ou para outra direcção segura autorizada pelo Range Officer (ver a Secção 10.5).
8.5. Movimentos
8.5.1 Excepto quando o competidor estiver realmente a apontar ou a disparar contra os alvos, todos os movimentos deverão ser realizados com os dedos visivelmente fora do guarda-mato e com a patilha de segurança activada. A arma de fogo deverá estar apontada para uma direcção segura. “Movimento” é definido como sendo qualquer uma destas acções:
8.5.1.1 Dar mais de um passo em qualquer direcção.
8.5.1.2 Mudar de posição de tiro (p.ex., de pé para ajoelhado, de sentado para de pé, etc...).
8.5.2 Se o competidor coldrear uma arma carregada em qualquer momento durante a pista de tiro, esta deverá ser colocada na condição de pronto a ela aplicável (ver Secção 8.1). As violações estarão sujeitas a desclassificação da prova (ver Regra 10.5.11).
8.5.2.1 No caso das pistolas semi-automáticas de acção simples, a patilha de segurança deverá estar activada.
8.5.2.2 No caso das pistolas semi-automáticas de acção dupla e revólveres, o cão deverá estar abatido (ver Regras 10.5.11.2 e 10.5.11.3).
8.6 Ajuda ou Interferência
8.6.1 Nenhuma ajuda de qualquer tipo poderá ser prestada ao competidor durante a pista de tiro, excepto as emitidas por qualquer Range Officer designado para a pista que poderá dar avisos de segurança ao competidor a qualquer altura. Esses avisos não contribuirão para que o competidor tenha o direito de refazer a pista.
8.6.1.1 Aos competidores confinados a cadeiras de rodas ou aparelhos similares poderá ser dada uma dispensa especial pelo Range Master no que respeita a ajuda de mobilidade, no entanto, o previsto na Regra 10.2.11 poderá, não obstante, ser aplicado á descrição do Range Master.
8.6.2 Qualquer pessoa que prestar ajuda ou interferência a um competidor durante a pista de tiro (e o competidor que receber essa ajuda) poderá, a critério do Range Officer, incorrer num erro de procedimento para aquela pista e/ou estará sujeita ao disposto na Secção 10.6.
8.6.3 No caso de ocorrer um contacto acidental com o Range Officer ou outra influência externa interfira com o competidor durante a pista de tiro, o Range Officer poderá oferecer ao competidor a opção de refazer a pista de tiro. O competidor deverá aceitar ou recusar a oferta antes de ver a contagem de tempo ou os pontos da tentativa inicial. Contudo, caso o competidor cometa alguma quebra de segurança durante qualquer dessas interferências, as disposições da Secção 10.3 poderão não obstante ser aplicadas.
8.7 Mirada e Inspecção da Pista
8.7.1 É proibido ao competidor fazer miradas com a arma de fogo carregada antes do sinal de início. As violações resultarão numa advertência na primeira ocorrência e num erro de procedimento para cada ocorrência posterior na mesma prova.
8.7.2 Se os organizadores da prova também proibirem fazer miradas com a arma descarregada antes do sinal de início, os competidores deverão ser avisados disso por escrito na descrição escrita da pista. As violações resultarão numa advertência na primeira ocorrência e num erro de procedimento para cada ocorrência posterior da mesma prova.
8.7.3 Quando permitido, os competidores que fizerem miradas com a arma descarregada antes do sinal de início só o deverão fazer num único alvo, a fim de verificar se as suas miras estão preparadas da maneira exigida. Os competidores que testarem uma sequência de alvos ou uma posição de tiro ao mesmo tempo em que estiverem a fazer a mirada incorrem num erro de procedimento por ocorrência.
8.7.4 É proibido aos competidores usarem qualquer acessório auxiliar de mirada (p.ex., a totalidade ou parte de uma imitação ou réplica de arma de fogo, ou qualquer parte de uma arma de fogo, incluindo quaisquer dos seus acessórios), a não ser as próprias mãos, durante a inspecção da pista de tiro (“walkthrough”). As violações incorrerão num erro de procedimento por ocorrência (ver também a Regra 10.5.1).
8.7.5 Ninguém terá permissão para entrar ou movimentar-se pela pista de tiro sem a aprovação prévia de um Range Officer designado para essa pista de tiro ou do Range Master. Os infractores incorrerão numa advertência na primeira ocorrência, mas estarão sujeitos às disposições da Secção 10.6 nas ocorrências seguintes.
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home